04 February 2007

Lain di kuping lain di mulut

“Ma..Ma..mosok bunyi senapan kok bang..bang..bang..emange bang-bang tut? Kan mestinya dor..dor..dor?"


Buat anak usia 7 tahun yang tidak begitu familiar terhadap Bahasa Inggris, istilah bang, bang, bang untuk menggambarkan bunyi senapan sangat tidak bisa dimengerti.

Ngga berhenti sampai disitu, di komik-komik yang saya baca terutama komik (kalo ndak salah) Batman ato Superman, sering saya jumpai istilah yang aneh buat saya. Misalnya saja ketika superhero kesayangan saya itu sedang menghajar para penjahat harusnya bunyi yang keluar adalah buk, braaak, klontang, glodag, kreeek dll dll. Tapi yang ditulis di komik itu kok pow, crunch, wham , yang kalo dicari di kamus ndak ada. Maklum kamusnya cuma 100 ribu kata. Ibu saya juga ndak bisa njawab waktu saya tanya kenapa kalo orang inggris berantem bunyinya beda dengan orang Indonesia. Maklum, wong ndeso. Beliau juga ndak bisa njawab waktu saya tanya kenapa bunyi bel kalo dalam bahasa Inggris jadi ting a ling a ling kok ngga teng-teng-teng. Perasaan bunyinya lebih mirip teng-teng-teng deh daripada ting a ling a ling. Kalau bunyi anjing masih bisa lah ditolerir mereka menyebutnya woof..woof..woof.. bukankah memang seperti itu bunyinya kalau mereka habis berlari-lari?

Setelah sekian puluh tahun dan mulai akrab dengan internet saya baru tahu itu namanya onomatopoeia . Buat saya, ini semakin melengkapi arti peribahasa: lain ladang lain belalang, ternyata ndak cuma bahasa yang berbeda tapi pendengaranpun juga berbeda. Atau karena perbedaan bahasa itu maka terjadi perbedaan dalam menerjemahkan bunyi ke dalam tulisan. Ah mbuh lah. Biar yang lebih pinter yang njelasin bagaimana suara-suara binatang dalam berbagai bahasa.

Tapi ada satu yang ingin sekali saya tahu. Bagaimana suara kentut dalam berbagai bahasa? he..he.. Ada yang tahu?

20 comments:

Anonymous said...

entut'e brondong karo stw kiro2 suarane bedo ora mbak? mambune piye bedo sisan ora? :p

Anonymous said...

Ya gitulah kalo kuping, mulut, dan otak bekerja sesuai bingkai kultural.
Tapi ada juga kasus lain yang lumrah. Lihat di sini... :)

Anonymous said...

bikin sample aj mbak :p

Anonymous said...

kata orang sih wind exit!! wakakak.. :p

Anonymous said...

lha misuh2nya juga beda kok :D

wah komenku gak nyambung ki kayaknya. streeesssss...hehehe...

Anonymous said...

lha entutmu munine piye disit yu..mengko tak bandingke nggonku..:D

Anonymous said...

sampean hobi ngentut yo nduk?

Anonymous said...

djikaleo oerang soedna boel bilagn swara djago iaitoe : kangkarangak...

Anonymous said...

soal kentut...suara boleh beda2, misal preeettt...duutt..tutttt..critt..(nah ini ikut ampasnya kalo ada bunyi mak..criit)..tapi bau tetaplah sama...ga percoyo?silakan dibaui seluruh kentut sedunia..

Anonymous said...

waduh la nek kentut ga pernah saya pikir je, langsung keluar aja mau toeeet,duuuuuuutt, brottt, ato apa monggo saja..(asal jangan di depan calon mertua,bisa dipecat kita, lagian kayanya jadi ndak sesuai sama adat sopan santun ndonesa) hehehe

Anonymous said...

wuahahaha aku kalo kentut ndak bunyi je..tapi mambu..

Anonymous said...

kentut....??

Larasati said...

nek ngentut diadahi plastik ae mbak, dijamin meredam bunyi dan mengurangi polusi. Lha nek wis klumpuk akeh dijedorke ndik ngarep konco2. Gak popo..wes gak ono ampase..

Kenny Sanjaya said...

untuk suara ayam juga pasti macem2 , bahasa indonesia: kukuruyuk, bahasa sunda: kongkorongong, bahasa inggris: cucko doodle do

anjing berbunyi: wang-wang, indonesia: gukguk , inggris: woof-woof

endik said...

entut opo jajal sing suwarane "krompyang...!" budhe...?

Anonymous said...

mak...suara entut dipengaruhi tebal tipisnya bemper :D

Manda La Mendol said...

aku biar nggak kentut, tapi kalau misuh -misuh mesti ngomong "entutmu" hi..hi

Anonymous said...

whuaaa.. postinganya inspiratip sekali.

memang telinga, mata itu menipu. :)

just Endang said...

tgantung....enthut sing merdeka opo sing kejepit?

Eddy Fahmi said...

suara kentut dalam bahasa inggris = "not me!" hehe :D